Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

13/12/2012

Des hommes peu ordinaires

Je cherche depuis longtemps un titre commun pour regrouper les deux contes de Jean-Claude Mourlevat "L'homme à l'oreille coupée" et "L'homme qui levait les pierres" présenté tous les deux sur le théâtre de poche.

Le titre choisi est "Des hommes peu ordinaires" les deux histoires ont été présentés lors de la fête de saint-nicolas aux Islettes (54) le samedi 8 décembre. Et pour fêter ça, voici également une nouvelle affiche!

spectacles sur les contes de j-c mourlevat,spectacle de marionnettes,l'homme à l'oreille coupée,l'homme qui levait les pierres,compagnie aboudbras,théâtre de poche

20/03/2012

Retour sur la "Puppenparade Ortenau"/ Puppenparade Lahr

Voici quelques photos de la représentation de "L'homme qui levait les pierres" / "Der Mann der die Steine hob" lors de la Puppenparade à Lahr qui ont été prise par la journaliste sur place (sauf photo de "L'homme à l'oreille coupée")

http://www.badische-zeitung.de/lahr-open-air-tag-bei-der-puppenparade?page=1#sitenavigation.

Puppenparade ortenau, lahr, Figurentheater Aboudbras, Figurentheater Jessica Blanc, Der Mann der die Steine hob, L'homme qui levait les pierres", Jean Claude Mourlevat, Der Mann ohne Ohr, L'homme à l'oreille coupée', Compagnie ABOUDBRAS, rouleau illustré

Puppenparade Ortenau, Puppenparade Lahr, Lahr, Figurentheater ABOUDBRAS, Figurentheater Jessica Blanc, Compagnie ABOUDBRAS, Jean Claude Morlevat, L'homme qui levait les pierres, L'homme à l'oreille coupée, Der Mann der die Steine hob, Der Mann ohne Ohr

Quand je présente l'auteur Jean Claude Morlevat, j'explique souvent aux allemands qu'il a enseigné et parle très bien l'allemand et qu'il a traduit en français des oeuvre de la littérature jeunesse indispensables, comme les "Jim Knopf/ Jim Bouton" de Michael Ende et "Krabbat" de Ottfried Preusler. Mais il n'a pas encore pensé a traduire ses propres textes en allemand, et après avoir présenté pour la première fois mes adaptations de "L'homme qui levait les pierres"/ "Der Mann der die Steine hob" et "L'homme à l'oreille coupée"/ Der Mann ohne Ohr" ce que je peux affirmer c'est que les allemands adorent ces deux petites histoires.

Et à la fin de "Der Mann ohne ohre"/ "L'homme à l'oreille coupée" les jeunes allemands ce sont précipités à la rencontre du vieux (et de moi accesoirement) pour s'interroger sur la vraie histoire de cette oreille... J'ai eu toutes sortes d'explications, ma préférée c'est celle là: "Er hatt es sich selbst heimlich abgeschnitten, damit er so viele Geschichten erzählen kann" "c'est lui même qui l'a coupée en cachette pour pouvoir raconter plein d'histoires"

Der Mann ohne Ohr, l'homme à l'oreille coupée, Jan Claude Mourlevat, compagnie ABOUDBRAS

Puppenparade Ortenau, Puppenparade Lahr, Jean Claude Mourlevat, L'homme à l'oreille coupée, l'homme qui levait les pierres", compagnie ABOUDBRAS

21/03/2009

"l'homme à l'oreille coupée"

DSC_0031 copie.jpgUne autre histoire de J-C Mourlevat, proche de l'univers du conte raconté avec beaucoup de tendresse et d'humour.

Le spectacle "L'homme a l'oreille coupée" est raconté sur la même structure, le théâtre de poche (voir présentation dans projet théâtre de poche". Cette histoire là s'adapte particulièrement bien à des lieux tel que café, resto culturel, etc

Voici quelques images:DSC_0029 copie.jpg